Oltre ad un completo rinnovo dei tutorial del forum, l'Icons Way si mette a vostra completa disposizione per migliorare le vostre abilità di iconizer: Vi piace un tutorial in inglese, ma non sapete da dove iniziare a tradurlo? Vi piace la colorazione di una icon, ma non riuscite a capire come è stata fatta? Vi aiutiamo noi! Basta compilare uno di questi due moduli ed il gioco è fatto (;
Per la traduzione di un tutorial straniero:CITAZIONE
- Link al tutorial: (linkate il tutorial che ovviamente volete farci tradurre)
Per le colorazioni icons:CITAZIONE
- Link icon: (linkate l'icon di cui volete conoscere la colorazione)
- Credits: (specificate chi ha creato l'icon, scrivendo il nickname con un linkback al profilo/blog/pfolio/ecc.)
- Immagine di partenza: (se la conoscete, linkatecela: ci aiuterete a velocizzare il lavoro (; )
Ed ora un paio di regoline:
In generale:001. Qualunque richiesta, quindi sia di traduzioni che di colorazioni, può essere effettuata solo dagli utenti che si sono presentati nel forum. Noi ci impegneremo a soddisfare ogni vostra possibile richiesta, ma un minimo impegno da parte vostra, per ricambiare il nostro, è doveroso. Le richieste da parte di utenti che si sono iscritti al gruppo
Iconizer <3 senza essersi presentati saranno cestinate.
002. Le richieste possono essere fatte soltanto rispondendo a questa discussione; come da
regolamento, le nuove discussioni aperte dagli utenti saranno cestinate e le richieste annullate.
003. Sono vietati gli up di ogni genere.
Traduzioni001. Una traduzione richiede tempo e spazio sulla banda di photobucket per rihostare tutte le immagini, quindi se vediamo che il tutorial richiesto è simile ad uno che abbiamo già precedentemente tradotto, vi linkeremo quello.
002. Non linkateci tutorial esclusivamente per PSP, dato che utilizziamo quasi tutti Photoshop. Questo non vuol dire che non possiate richiederci la traduzione di un tutorial per PSP che può essere convertibile per PS (nel tutorial in inglese dovrete controllare dunque che il tutorial sia "translatable").
003. I tutorial richiesti non saranno, ovviamente, personali e verranno postati nella sezione
Pro; sarà quindi compito vostro controllare la sezione alla ricerca della traduzione. Dato che verrà postata nei tutorial consigliati dallo staff, se riterremo che il tutorial richiesto non sia "adeguato" al resto delle traduzioni (risultati scadenti, procedimenti obsoleti ennonsopiùchescrivere), ci riserveremo il diritto di scartarlo.
004. Per una traduzione, occorrono tempi tecnici: non possiamo prelevare e tradurre un tutorial senza il consenso dell'autore. Noi ci impegneremo ad inviare la richiesta in tempi brevi, ma se l'autore/autrice non ci da il via libera, noi non possiamo fare nulla.
005. I tutorial tradotti non sono prelevabili, come spiegato nel
regolamento.
Colorazioni001. Per quanto riguarda invece le colorazioni, cercheremo di svolgere la richiesta nel minor tempo possibile. Per cui, linkando l'immagine di partenza, ci aiuterete a velocizzare i tempi.
002. La richiesta di colorazione non verrà svolta come un tutorial, ma come file .psd
003. Come da
regolamento, i file .psd sono ad uso personale, ovvero non possono essere postati come risorse in altri siti/forum/blog/ecc. se non con l'espresso consenso dell'autore.
004. Ovviamente, giusto per specificare l'ovvio, non spacciate i file .psd per vostri.